othersideofwind: (Default)
[personal profile] othersideofwind
Искала как сказать по-английски "с приветом" (ну, в смысле, например он - человек "с приветом")...

Варианта "с приветом" не было. Мне был предложен вариант "с придурью", что по-аглицки звучит "a bit crazy".

Интересно, можно ли "с придурью" считать как синоним "с приветом"?
Tags:
(deleted comment)

(no subject)

29/12/05 12:04 (UTC)
Posted by [identity profile] othersideofwind.livejournal.com
просто "с приветом" звучит как-то подобрее, чем "с придурью".

а вообще в английском таки есть большая проблема: то, что по-украински / по-русски можно выразить в разных интонация благодаря разным словам, на инглише - все передается блин одним инфинитивом с вариациями лишь во временн_о_м срезе:((((

(no subject)

29/12/05 12:05 (UTC)
Posted by [identity profile] othersideofwind.livejournal.com
впрочем "с придурью" - звучит как-то прикольно, свеже...
надо взять на вооружение:)))

(no subject)

29/12/05 15:15 (UTC)
Posted by [identity profile] daru-daru.livejournal.com
A bit crazy - вполне адекватный перевод, имхо. Это если не искать по словарям сленга...

Profile

othersideofwind: (Default)
othersideofwind

April 2013

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
282930    

Most Popular Tags

Page generated 16/4/26 15:49

Expand Cut Tags

No cut tags