Искала как сказать по-английски "с приветом" (ну, в смысле, например он - человек "с приветом")...
Варианта "с приветом" не было. Мне был предложен вариант "с придурью", что по-аглицки звучит "a bit crazy".
Интересно, можно ли "с придурью" считать как синоним "с приветом"?
Варианта "с приветом" не было. Мне был предложен вариант "с придурью", что по-аглицки звучит "a bit crazy".
Интересно, можно ли "с придурью" считать как синоним "с приветом"?
Tags:
(no subject)
29/12/05 12:04 (UTC)а вообще в английском таки есть большая проблема: то, что по-украински / по-русски можно выразить в разных интонация благодаря разным словам, на инглише - все передается блин одним инфинитивом с вариациями лишь во временн_о_м срезе:((((
(no subject)
29/12/05 12:05 (UTC)надо взять на вооружение:)))
(no subject)
29/12/05 15:15 (UTC)